PAGE TOP
Introduction
星野リゾートリゾナーレ西表島(星野リゾートニラカナイ西表島)Vol.1(沖縄県八重山郡竹富町)
Hoshino Resort Resonare IriomotejimaVol.1(Taketomi-chou, Yaeyama-gun Okinawa-ken)
今回紹介するホテルの部屋は「星野リゾートリゾナーレ西表島(星野リゾートニラカナイ西表島)」のVol.1部屋紹介編です。Vol.2では施設編を紹介します。
星野リゾートリゾナーレ西表島は、沖縄県八重山諸島の石垣島からフェリーで約50分の西表島にあります。石垣島空港からは路線バスかタクシーで約30分、路線バスの場合は「バスターミナル」で下車し徒歩で3分ほどの石垣島離島ターミナルからフェリーに乗船します。星野リゾートリゾナーレ西表島は西表島の上原港から近く、送迎バスが上原港からホテルまで出ています。通常全ての時間帯で送迎がありますが、念のため乗船する時間が決まったらホテルに連絡しておくと確実です。また台風などで上原港が使えない場合は大原港からの送迎も臨時で出ることがありますので、フェリーの時間や天候には十分注意が必要です。
This time, I introduce Hoshinoya Resort Resonare Iriomotejima (Hoshino Resort Nirakanai Iriomotejima). I focus on their guest rooms in this Vol.1 and its facilities in Vol.2.
The Hoshinoya Resort Resonare Iriomotejima is located on Iriomotejima Island, which is about 50 minutes by ferry from Ishigakijima Island, which is one of the Yaeyama Islands in Okinawa. By fixed-route bus or a taxi, it takes about 30 minutes from Ishigaki Airport to Ishigaki island remote Terminal to get on a ferry. When you take a fixed-route bus, get off at “bus terminal” station and walk about 3 minutes to the remote Terminal. Hoshinoya Resort Resonare Iriomotejima is close to Uehara Port of Iriomotejima and shuttle buses are operating to the hotel. The shuttle buses operate almost all day, but I recommend to call the hotel to let them know which ferry you take for sure. You need to pay attention to the time schedule of the ferry or the weather, as sometimes the hotel shuttle buses operate from Ohara Port when Uehara Port is closed because of a typhoon or so.
星野リゾートリゾナーレ西表島のホテル玄関前
星野リゾートリゾナーレ西表島玄関
星野リゾートリゾナーレ西表島フロント
星野リゾートリゾナーレ西表島のロビー
星野リゾートリゾナーレ西表島は「星のや」のデザイナーズリゾートブランド、リゾナーレのホテルです。2014年11月から名称変更となり、以前のユニマットが経営していたときの名前は全て無くなりました。このホテルは同じく西表島にあるパイヌマヤとは違い、ビーチ沿いに建てられています。屋外プールの奥に月ヶ浜という西表島の住民からは古くから愛されている浜があり、ウミガメが産卵することでも有名です。チェックインするとスタッフがすぐに対応してくれます。気持ちの良い対応でスムースなチェックインです。チェックイン時間前でも部屋が準備出来ている限り、対応してくれるようで、道中で疲れているときはとても助かります。
The Hoshinoya Resort Resonare Iriomotejima hotel belongs to Hoshinoya designers resort brand, Resonare hotel. From November 2014, they change the name and the hotel names which Unimat used to manage, does not exist anymore. Unlike hotel Painumaya in Iriomotejima, the hotel is located along the beach. Behind an outdoor pool of this hotel, there is a Tsukigahama beach, which is has been liked by residents in Iriomotejima for a long time. The beach is famous for the place where sea turtles lay eggs. Check in goes smoothly with quick, friendly response by a hotel staff. If the guest room is ready, guests are welcomed into their room even before check in hours. That is helpful when guests are tired after the travel.
星野リゾートリゾナーレ西表島5411号室
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の避難経路案内
星野リゾートリゾナーレ西表島部屋の玄関
星野リゾートリゾナーレ西表島部屋の玄関スペース
今回の部屋は5411号室、スーペリアツイン最上階で、42平米(452sf)の広さです。ちょうどこの部屋は最上階のホテル正面玄関を外から見て一番左側の角部屋になります。角部屋ですが、窓は一面で、通常の部屋と変わりません。眺望は防砂林で海などはほとんど見えないので、海の見える部屋を希望する場合は予めリクエストが必要でしょう。部屋に入り、玄関部分にはアジアンテイストの家具と濃い茶色のフローリングが目立ちます。部屋の外と部屋が段で分けられているので、普通の日本の住宅に帰ってきたような感覚になります。玄関で靴をぬいで、スリッパに履き替えて部屋に入ります。
I stayed in room No. 5411 with 42 square metres(452sf), Superior Twin on the top floor. From the hotel entrance, the room is located at the left side corner. Even though the room is in the corner of the building, windows are available onside only. Ocean view is not available in this room because of the trees planted to prevent sand from shifting. If you wish an ocean view, I recommend you to request it in advance. Once you are in the room, you will be impressed by the furniture which creates an Asiatic atmosphere at the front door and dark brawn flooring. There is a step between the entrance hall and the room, such that you feel like entering a normal Japanese house. Guests can take their shoes off here and change to slippers to get into the room.
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベッドスペース
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベッド
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のデイベッド
星野リゾートリゾナーレ西表島部屋のデイベッドとテレビ
玄関からそのまままっすぐ歩くと、部屋の手前右手にベッドスペースがあります。ツインベッドは幅は標準で、広くはありませんが、こちらもアジアンテイストな感じです。もう少し日本の沖縄らしいデザインがあっても良いかなと思います。
さて、この部屋の一番の特長はデイベッドです。デイベッドは窓側に設置されていて、このスペースがかなり大きく、ダブルサイズのベッド以上の大きさがあり、ここでのんびりするのはとても良い場所になります。籐の椅子もあるので、こちらでドリンクを飲んだり、デイベッドで寝転がったり、部屋でくつろげます。部屋の左手にはテレビもありますが、このホテルではあまり使わないかも知れません。テレビの横にライティングデスクがあり、鏡も付いているので、化粧台代わりにもなります。
A bed room is on the right side, close to the door. A twin bed is standard and not so big, but also creating Asian atmosphere. I thought they should include Okinawa design in the room. The highlight of this room is the daybed by the window. The bed is bigger than a double bed and it is very comfortable to relax there. Guests can relax in the room, for instance, by drinking something on a cane chair or laying on the daybed. There is a TV available in the room but maybe guests might not need it. A writing desk next to the TV has a mirror, so that guests can use it as a dressing table.
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のランプ
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベッドサイドテーブル
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のライティングデスク
デイベッドの他の家具類も色味などは同じで、部屋としても統一感があります。ランプは陶器でできていて、部屋に馴染んでいます。ただ、それぞれに少しずつスペースが少なく、どこで何かをするにももう少し大きかったらいいのにと思ってしまうかも知れません。
デスクやベッドサイドテーブルなど、何かおくときにそれぞれ、スペースが欲しくなると思います。ベッドでのドリンクを置く場所、デイベッドでの置き場所、ダイニングテーブルの大きさなど、実際の使い勝手はよくありませんでした。
Other furnitures are arranged with the same colour tones, which gives the room a sense of unity. The ceramic lamp matches the room as well.
However, each place is somewhat small to do something. I guess, guests wish to have some bigger space. For instance, guests wish to have some space to put something on a desk or bedside table. A space for placing a drink by the bedside and daybed is missing and also the dining table is not big enough. It wasn't convenient to use the room.
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のカップ類
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の湯沸かしポット
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の冷蔵庫内
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のテレビ
テレビ台の下部分はグラスと湯飲み、電気湯沸かし器があり、右の扉には冷蔵庫が配置されています。冷蔵庫内は何も無い状態で、ショップからの飲み物などを冷やしておけるスペースになります。コースターがちょっと可愛らしいリーフデザインなのがいいですね。テレビの横にはゴミ箱がありますが、分別できるように2つに分かれています。
Glasses and tea cups and an electric water heater are provided under a TV stand. A refrigerator is provided at the right door of the stand. Nothing is provided in the refrigerator. Guests can put some drinks they bought from a store. I liked the cute coasters with a leaf design provided here. A rubbish box next to the TV is divided in two, such that guests can separate their refuse.
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のトイレ
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の洗面台全体
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の洗面台
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のバスルーム
トイレは独立になっていて、部屋の入口一番手前の部分になります。部屋からは一番遠い位置になります。スペースは狭いので、ちょっと窮屈な感じもします。トイレの横にはバスルームがあり、洗面台のシンクは1つ、環境に配慮していると言うことで備え付けのハンドソープなどがおいてあります。ドライヤーもあります。洗面台の高さが少し低いので、座りたいのですが、座ると前の鏡が見づらく、どうも上手な設計ではありません。
バスルームは日本の住宅のバスルームのような造りで、シャワーなども気にせずバスルーム内で使用可能です。子供などが一緒であれば、気にせずいつもと同じように使えるので良いと思います。シャンプー類は全て備え付けのもので、こちらも環境に配慮しているということだそうです。
The toilet is separated from the bathroom and located close to the door, which is arranged at the farthest position of the bed room. The toilet is small and you might feel a bit narrow. A bathroom is next to the toilet. There is only one sink and hand-soap is provided environment-friendly in a dispenser. A hair dryer is also provided. The washstand is a bit short and when sitting on the chair, you won't see the mirror. The design is not so good. The bathroom is like a Japanese bathroom and taking shower in the bathroom is possible. If you are with children, you can use it like you usually do at home. All bath amenities such as shampoos are in a dispenser in consideration of the environment.
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のクローゼット内
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベランダベンチシート
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベランダからみた景色
星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベランダ部分
バスルームの横にはクローゼットがあります。ハンガーの数は少ないので、家族の人数が多いと足りないかも知れません。金庫もこのクローゼット内にあり、周りが森林なので、電気蚊取り器などもあるので、蚊の多い時期には重宝します。また懐中電灯もあります。ただ、よくある懐中電灯とは違って、ラジオ付きの懐中電灯で、実際の災害時、停電などでもラジオ聴くことができるのものがあるのは珍しいです。ベランダ部分は結構広く、非常用のスペースがあるものの、右手には2人は余裕で座れるベンチシートとテーブルがあるので、ここでちょっとした食事などもできます。外に出るときは蚊の対策が必要ですが、使えるスペースです。ホテル棟の端にあるので、静かに過ごすにも良い位置です。
A closet is next to the bathroom. A small number of hangers are provided, which aren't enough for a big family. A safety box, an electric mosquito catcher and a flashlight with a radio are also
provided in the closet. The electric mosquito catcher is convenient as the hotel is surrounded by a forest. The rare flashlight with a radio is also convenient as you can listen to the radio in case the power failed when natural disasters occur. At the veranda, a bench and a table are provided, which is large enough for two people to have a simple meal.
Even an emergency ladder apparatus is there. You need to take measures against mosquitoes when you go outside, but the veranda is still convenient and ideal to spend your time quietly as it is located at the end of the building.
星野リゾートリゾナーレ西表島のロビー内アクティビティデスク
星野リゾートリゾナーレ西表島のロビー内のアメニティ類
星野リゾートリゾナーレ西表島のプールサイド
星野リゾートリゾナーレ西表島のプール
ロビー階にはアクティビティデスクがあります。このホテルではアクティビティが充実しているため、それを目当てに数日滞在してくる旅行客も多いです。季節毎に多種のアクティビティがあるため、人気のあるものは1ヶ月前でも予約が埋まっていることがあります。どうしてもいきたいものがある場合は、できるだけ早めにホテルの予約ページから予約しておくことが必要です。ホテルの部屋には歯ブラシ、クシ、カミソリはありません。必要に応じてロビー階にあるデスクから持って行くシステムです。
プールは通年営業で、日差しがとても強いので、日焼け止めは必須です。少しの時間でも塗っていないと日焼けをしてしまうので、子供などには十分注意が必要です。プールテラスではのんびりできます。おすすめの席は海側です。こちら側だと、比較的、日陰の時間帯が多く、太陽の光をあまり浴びずにすみます。逆に浴びたい人はホテル側の席がいいでしょう。
The activity desk on the lobby floor offers some variety of activities for their guests. Many guests stay in this hotel for these activities.
Every season has a different kind of activities. I recommend to book an activity from the reservation site if you definitely like try something, as some popular activities are booked out one month in advance.
Toothbrushes, combs and a razor are not supplied in the hotel room, but guests can get them from a desk on the lobby floor.
A swimming pool is open throughout the year. Please don't forget a sunscreen as the sunshine is very strong. You get a sunburn easily, such that you need to be careful, especially for children. Guests can relax on the terrace at the swimming pool. Recommended seats are on the seaward side, where you get relatively little sunshine. If you prefer a lot of sunshine, I recommend the seats on the hotel side.
other info
星野リゾートリゾナーレ西表島ですが、のんびり過ごす形のホテルですが、そのように過ごすことはなかなかできません。家族でも、カップルでも1人でも西表島のアクティビティに参加するために滞在するホテルという位置づけで滞在するのが良いと思います。部屋はなかなかリラックス出来て、プールサイドものんびり出来ますが、それらに伴うサービスが伴っていないのが残念です。ルームサービスも無く、食事は1つのレストランのみ、ショップにはある程度の食品類やドリンク類は販売されていますが、充実はしていません。せっかく良い部屋に泊まっても十分満喫できないので、やはりアクティビティに参加して西表島を楽しむという形が良いと思います。
Hoshinoya Resort Resonare Iriomotejima is ideal for relaxing, but I recommend all guests - whether they travel with their family, partner, or on their own-who stay in this hotel to join some of the activities of Iriomotejima. Guests can relax in the room or at the poolside, but the services are not sufficient. For instance, there is no room service, there is only one restaurant available, and the variety of products sold in a hotel shop if limited to food and drinks. You can not enjoy fully as long as you stay in the otherwise excellent room. Therefore, I recommend you to enjoy Iriomotejima by joining some of their activities.
hotel picture
星野リゾートリゾナーレ西表島のホテル玄関前星野リゾートリゾナーレ西表島玄関星野リゾートリゾナーレ西表島フロント星野リゾートリゾナーレ西表島のロビー星野リゾートリゾナーレ西表島5411号室星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の避難経路案内星野リゾートリゾナーレ西表島部屋の玄関星野リゾートリゾナーレ西表島部屋の玄関スペース星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベッドスペース星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベッド星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のデイベッド星野リゾートリゾナーレ西表島部屋のデイベッドとテレビ星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のランプ星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベッドサイドテーブル星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のライティングデスク星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のカップ類星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の湯沸かしポット星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の冷蔵庫内星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のテレビ星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のトイレ星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の洗面台全体星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋の洗面台星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のバスルーム星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のクローゼット内星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベランダベンチシート星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベランダからみた景色星野リゾートリゾナーレ西表島の部屋のベランダ部分星野リゾートリゾナーレ西表島のロビー内アクティビティデスク星野リゾートリゾナーレ西表島のロビー内のアメニティ類星野リゾートリゾナーレ西表島のプールサイド星野リゾートリゾナーレ西表島のプール
hotel data
ホテル・旅館名 星野リゾートリゾナーレ西表島(星野リゾートニラカナイ西表島)Vol.1(沖縄県八重山郡竹富町)
Hotel / Ryokan Hoshino Resort Resonare IriomotejimaVol.1(Taketomi-chou, Yaeyama-gun Okinawa-ken)
住所 〒907-1541 沖縄県八重山郡竹富町字上原2-2
Address AzaUehara2-2, Taketomi-chou, Yaeyama-gun, Okinawa-ken, 907-1541
TEL 050-3786-0022, 0980-85-7111
ご予約 星野リゾートリゾナーレ西表島宿泊予約
標準的なチェックイン
チェックアウト時間
チェックイン:15:00 / チェックアウト:11:00
Check in / Check out check in : 15:00 / check out : 11:00
部屋の種類 今回のお部屋*5411号室 スーペリアツイン最上階(42平米)
:その他のお部屋
スーペリアツイン(42平米)
デラックスツイン(54平米)
Room's type This room*[Room No. 5411]Superior Twin Top floor(452sf)
:other rooms
Superior Twin(452sf)
Deluxe Twin(581sf)
レストラン&バー ・イリティダ(ブッフェレストラン 朝食7:00-9:30[L.O.9:30], 昼食12:00-14:00[L.O.14:00], 夕食18:00-20:30[L.O.20:30])
Restaurant & Bar ・Iritiida(Buffet Restaurant Breakfast7:00-9:30[L.O.9:30], Lunch12:00-14:00[L.O.14:00], Dinner18:00(17:20-20:30[L.O.20:30])
ショッピング施設 ・ホテルショップ(7:00-22:00)
Shopping ・Hotel Shop(7:00-22:00)
ホテル施設 ・アクティビティデスク(8:00-19:00)
・レンタカー手配
・西表島スパ(15:00-23:00)
・屋外プール(8:00-日没)
・屋外森林テラス
・駐車場
Institution ・Activity desk(8:00-19:00)
・Rent a car
・Iriomotejima Spa(15:00-23:00)
・Outdoor pool(8:00-at after sunset)
・Outdoor Terrace at the forest
・Parking
部屋の設備 ・エアコン/テレビ/電話/電気湯沸しポット/煎茶/カップ、湯飲み/冷蔵庫/バスタブ(バスルーム独立型)/洗浄機能付きトイレ/ドライヤー/物干し台/靴べら/アラームクロック/フロアランプ/デイベッド/金庫/懐中電灯ラジオ(クローゼット内)/電気蚊取り器/ベランダベンチ/電圧100V
Equipment of rooms ・Air conditioner/TV/Telephone/Electric kettle pot/Green tea(Sen-cha)/Cups, Yunomi(Japanese cup)/Refrigerator/Buthtub/Wash toilet/Dryer/Drying clothes stand/Shoehorn/Alarm clock/Flashlight with radio(at closet)/Electric mosquito catcher/Bench at veranda/Voltage 100V
部屋のアメニティ ・フェイスタオル/バスタオル/シャンプー・コンディショナー・ボディソープ(備え付け)/ハンドソープ(備え付け)/パジャマ(ワンピースタイプ)/スリッパ
Amenity ・Face Towels/Bath Towels/Shampoo,Conditioner,Body soap/Hand soap/Pajamas/Slippers
ホテルサービス ・各種アクティビティ
・送迎バスサービス(西表島上原港ーホテル、要電話確認)
・クレジットカード使用可
Services ・Activities
・Transport service(Iriomotejima Uehara port-Hotel, You need contact to Hotel Staff.)
・Credit cards accepted
ルームサービス なし
Room service None
インターネット WiFi(ロビーのみ無料)
Internet WiFi(Only Lobby Free charge)
Evaluation of this Hotel & Japanese Ryokan room
部屋の快適度(comfortable)
部屋の使い勝手(useful)
部屋の清潔度(cleaned)
ベッド、布団の熟睡度(sleeping)
ホテルの施設、旅館は温泉施設(入浴施設)、泉質、その他の施設の充実度(institution)
部屋のアメニティ・備品(amenity/fixtures)
全体の接客・サービス(reception/service)
部屋の価格/広さ/料理(price and room size, meal)
部屋の上品さ、旅館は部屋の格式度、日本文化体感度(elegant/culture)
部屋のおこもり度(be in the room)

« »

Japanese Hotels > Japan West Hotels > へ戻る